Technologie hat die Welt zu einem kleineren Ort gemacht. Menschen aus allen Teilen dieses Planeten verwenden viele der gleichen Tools, besuchen einige der gleichen Websites und mischen verschiedene Chatrooms online. Das Internet ist ein Schmelztiegel und ein Leuchtfeuer der Globalisierung. Und doch ist es nicht.
Die größten Hindernisse für globales Verständnis und Einigkeit sind trotz der technologischen Fähigkeit zu globalem Austausch und Kommunikation Kultur und Sprache. Der Zugang zu Informationen und die Fähigkeit, über Grenzen und kulturelle Unterschiede hinweg zu kommunizieren, hängen stark von der Fähigkeit ab, Sprachen zu verstehen und zu sprechen. Und während automatisierte Übersetzungen nur dazu dienen, Bedeutung zu vermitteln, beginnen sie, die Essenz von Informationen zu verstehen, die zuvor nicht zugänglich waren.
In diesem Artikel wird eine Auswahl von kostenlosen Websites und Diensten für die Sprachübersetzung vorgestellt, mit denen Sie eine Fremdsprache verstehen, Ihre Sprachkenntnisse verbessern und anderen dabei helfen können, Ihre Muttersprache zu verstehen.
Google Übersetzer
Google Übersetzer ist einer der vielseitigsten kostenlosen Online-Übersetzer. Es unterstützt mehr als 60 Sprachen, erkennt automatisch Sprachen, Sie können Audios von Wörtern und Sätzen hören, alternative Übersetzungen anzeigen und Beispielgebrauch von Wörtern und verwandten Phrasen sehen. Darüber hinaus kann Google Übersetzer Websites und Dokumente übersetzen.
Um eine Website zu übersetzen, wählen Sie die Sprache aus, in die Sie übersetzen möchten, geben Sie dann die URL (ohne das http-Bit) ein und drücken Sie die Eingabetaste.
Um ein Dokument zu übersetzen, wählen Sie die zu übersetzende Sprache aus, klicken Sie dann links unten auf den entsprechenden Link und wählen Sie dann eine Datei aus oder ziehen Sie eine Datei per Drag-and-Drop in das Upload-Feld.
Microsoft Übersetzer
Yahoo! Babel Fish wurde 2012 von Bing übernommen und ist heute als Bing Translator oder Microsoft Translator bekannt. Dieser Übersetzer unterstützt 39 Sprachen, bietet Audioclips für einige Sprachen an, kann Websites übersetzen und Übersetzungen bewerten.
Um ehrlich zu sein, fordert der Online-Microsoft-Übersetzer Google Translator in keiner Weise heraus. Es ist jedoch die beste Alternative.
Für diejenigen, die den Babelfisch vermissen, lebt er noch hier.
Meine Erinnerung
Maschinelle Übersetzungen sind sehr zuverlässig, solange Sie nur einfache Wörter und kurze Sätze übersetzen. Wenn es um komplizierte Sätze oder selten gebrauchte Ausdrücke geht, erfordert eine gute Übersetzung normalerweise menschliche Eingriffe. Dies ist die Stärke von MyMemory, einem Service, der Dutzende von Sprachen unterstützt und durch mehr als 600 Millionen menschliche Beiträge verbessert wurde.
Die Startseite sieht ein bisschen wie eine Google-Suchseite aus. Unter dem Suchfeld und der Sprachauswahl wird eine Auswahl von Kurzübersetzungen in verschiedenen Sprachen aktualisiert. Jeder kann dazu beitragen, indem er Übersetzungen bewertet, neue hinzufügt und falsche Alignments löscht.
Die maschinellen Übersetzungen von MyMemory sind ziemlich schlecht. Google Übersetzer macht einen viel besseren Job und bietet präzise Übersetzungen für Phrasen, bei denen MyMemory komplett fehlgeschlagen ist. Anhand von Wörtern können Benutzer jedoch viele Beispiele sehen, wie Wörter richtig verwendet werden und es gibt menschliche Übersetzungen für viele einfache Sätze.
imTranslator
Dieser Übersetzer hat so viele kleine Knöpfe und Optionen, dass es anfangs etwas überwältigend ist. Es kann jedoch sehr nützlich sein, wenn Sie sich auf das Wesentliche konzentrieren. Die Funktion, die es mir verkaufte, war, die Ergebnisse verschiedener Dienste, nämlich PROMT, Babylon und Microsoft Translate, vergleichen zu können. Google ist weiterhin aufgeführt, aber nicht verfügbar. Ein weiteres interessantes Feature ist die Rückübersetzungsoption.
Anscheinend können Sie auch die Sprache der Benutzeroberfläche wechseln, Audioclips anhören, Sonderzeichen verwenden, eine Rechtschreibprüfung durchführen und viele andere halbnichtige Dinge tun, die im Screenshot oben nicht dargestellt sind.
LÖWE
Deutschsprachige Leser werden dieses Tool zu schätzen wissen. LEO kann aus dem Deutschen ins Englische, Französische, Italienische, Chinesische, Russische übersetzen. Übersetzungen arbeiten in beide Richtungen, so dass LEO jede dieser Kombinationen umgekehrt übersetzen kann. Wählen Sie auf der Startseite Ihre Kombination aus und geben Sie dann Ihren Suchbegriff in das Suchfeld ein.
LEO ist eine Wörterbuch-Übersetzungswebsite für Übersetzungen von Wörtern und einfachen Phrasen. Darüber hinaus hat es eine aktive Benutzerbasis, die zu Diskussionsforen beiträgt und das Wörterbuch selbst verbessert. Am Ende jedes Wörterbucheintrags finden Sie normalerweise Links zu Diskussionen, die für Ihre Suche relevant sind.
Wie der Screenshot oben zeigt, bietet LEO auch einen kostenlosen Sprachtrainer an, zu dem Sie manuell Vokabeln hinzufügen können.
Zusätzliche Ressourcen
Müssen Sie oft in Dokumenten übersetzen? Dieser Artikel zeigt, wie Sie im laufenden Betrieb und ohne die Formatierung in Microsoft Office und OpenOffice zu übersetzen können.
Wenn Sie eine Website besitzen, sehen Sie sich diese 2 großen Widgets an, um Ihre Website in mehr als 20 Sprachen zu übersetzen 2 großartige Widgets zum Übersetzen Ihrer Website in mehr als 20 Sprachen 2 großartige Widgets zum Übersetzen Ihrer Website in über 20 Sprachen Lesen Sie mehr.
Brauchen Sie keine Übersetzung, wollen Sie aber eine Sprache erkennen? Probieren Sie Polyglot 3000 aus.
Diskussion
Zwischen welchen Sprachen müssen Sie häufig übersetzen und auf welche Tools verlassen Sie sich?
Bildnachweis: Weltsprachen über Shutterstock